Chile: a un año después de ser Invitado de Honor

Chile refleja inconvenientes para dar a conocer su trabajo literario. Foto: Jonatan Gallardo

Chile refleja inconvenientes para dar a conocer su trabajo literario. Foto: Jonatan Gallardo

Por: Jonatan Gallardo

A un año de haber sido Invitado de Honor en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, Chile refleja inconvenientes para dar a conocer su trabajo literario.

Ximena Pizarro, directora de la Cámara Chilena del Libro y encargada del stand con el que participa el país en la feria este 2013 explica los cambios de este periodo:

“Tenemos menos representación de editoriales por un tema económico-político. Al no tener respuesta del administrador del stand pasado, algunos editores se rebelaron y una forma de demostrar su descontento por el no pago de la venta, no quisieron participar este año. Esa son cosas internas”.

Van dos veces que Chile es Invitado de Honor. Ximena dice que en la primera ocasión, en 1999, el país se asoció con la Cámara Chilena del Libro para traer a la delegación que los representó. Según el registro de países invitados que hay en la página de FIL (www.fil.com.mx) los encargados de la organización fueron el Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile y la Embajada de Chile en México, en conjunto con dependencias de la Universidad de Guadalajara.
Las cifras oficiales dicen que, en aquella ocasión, estuvieron 30 escritores como representantes. Ximena cree que fueron más, porque adyacentemente llegaron otros interesados.
En 2012, segunda ocasión que el país del sur fungió como Invitado de Honor, la gestión corrió a cargo del gobierno chileno, por parte de Cultura y Difusión. Participó una delegación con más de 200 miembros, encabezada por 70 escritores nacionales y extranjeros. Ximena dice que trabajaron muy poco con ellos, debido a los cambios políticos del gobierno en turno.
La ex directora de la feria, Nubia Macías aseguró que en la edición 26 de FIL, que “Chile rebasó las expectativas”, pues una gran cantidad de personas mostró interés por acercarse a la literatura de aquel país.
Este año, el stand chileno es dos veces más pequeño que en 2011. Hay tres gremios presentes que difunden material literario de aquel país: Cámara Chilena del Libro, Furia del Libro y Editores de Chile. Para la selección de editoriales que están presentes en la feria, cada organización convoca a sus asociados que quieran participar. Se inscriben y pagan una cuota.
“La participación depende de los fondos que el gobierno asigne a cultura, que ha sido muy exiguo. Este último año fue más pobre que otros”, la directora de la Cámara Chilena.
En cuanto a lectura chilena “se piden siempre los clásicos: Pablo Neruda, Gabriela Mistral, Isabel Allende, que son mayoritariamente autores consagrados y publicados en España”, menciona Ximena.
La relación literaria México-Chile tiene que ver con un tema histórico. En 1922, Gabriela Mistral trabajó en México por invitación de José Vasconcelos. Durante dos años, participó en la revolución educativa mexicana al integrarse a las misiones rurales donde se instalaron bibliotecas y talleres de lectura comentada en comunidades de pobreza extrema. Además, durante el golpe de Estado en Chile de 1973, los ciudadanos exiliados llegaron a México y se instalaron en labores del ámbito cultural.
En los pueblos chilenos la música más vendida es la ranchera. Carlos Fuentes y Octavio Paz entre los autores más leídos en los grupos intelectuales.

El espejo que refleja la poesía de David Huerta

Por: Jonathan Bañuelos

El poeta David Huerta en la presentación del libro. Foto: Jonathan Bañuelos

El poeta David Huerta en la presentación del libro. Foto: Jonathan Bañuelos

“No me atrevo a leerlo, porque también, qué aburrido releerse, porque corre uno el riesgo de que le vayan a gustar sus poemas y eso es un riesgo fatal”, ironizó el escritor David Huerta al presentar su libro La mancha en el espejo, en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.

Se trata de más de mil páginas distribuidas en dos volúmenes, que reúne su poesía escrita en casi 40 años, y que fue editado por el Fondo de Cultura Económica.

“Es una celebración esto que nos reúne,  porque a pesar en que en un primer momento tuve un temor muy grande de que mi decisión de publicar mi poesía reunida se convirtiera en una especie de lapida que me cayera encima, en el momento en que yo fui a hacerlo superé esa sensación un poco fatal, pero falsamente fatal y emprendimos la hechura del libro”, mencionó el escritor al público que se reunió en el salón Mariano Azuela.

Así, La mancha en el espejo, contiene poemas de los libros que David Huerta ha escrito durante toda su trayectoria.

Durante la presentación del libro, leyó algunos de sus poemas para los asistentes. Aquí puedes escuchar dos de ellos, “Testimonio” y “El desayuno y la cena”.

Israel “viste” bodas judías y playa mexicana

La colección de prendas es idea de estudiantes provenientes del institutode educación superior Shenkar

Por: Jonatan Gallardo

“Evolución Silenciosa” se expone en el pabellón de Israel en la FIL. Foto. Jonatan Gallardo

“Evolución Silenciosa” se expone en el pabellón de Israel en la FIL. Foto. Jonatan Gallardo

Cada año, el Invitado de Honor de la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, trae una delegación variada en escritores, editores y artistas con la finalidad de mostrar a los asistentes la cultura del país. En este caso, Israel presenta una colección de vestidos que expresan la idea de las bodas judías conjugada con el mar de Cancún en México.

Yael Hashavit, consejera política y agregada de cultura y prensa de la embajada israelí en México, quien encabeza la organización de la delegación de participantes en las diferentes actividades que el país Invitado de Honor realizará a lo largo de la semana, explica cómo tomó la decisión de traer la colección de vestidos a la feria:

“Todo empezó porque uno de los estudiantes – de la escuela Shenkar- ganó un premio muy importante para su colección de trajes israelí en inspiración de la playa de Cancún. Entonces, cuando vi eso dije “vamos a traer su colección con el resto de los estudiantes”.

La colección llamada “Evolución Silenciosa” cuenta con 19 vestidos, la mayoría de color perla. Están fabricados con una técnica de arte manual tradicional que está por desaparecer en el mundo moderno; los nuevos diseños conjugan elementos de esponja de mar, piel de pescado y bordados de hilo.

En el judaísmo no existe una regla de cómo debe vestir el novio el día de su boda. En las comunidades judías provenientes de Europa, la costumbre es que la novia vista de blanco como símbolo de pureza y virginidad.

Además de esta tradición, la colección también se inspira en el Museo Subacuático de Arte (MUSA) en Cancún y en el artista ecológico Jason de Caires Taylor, quien decidió colocar sus esculturas en el fondo del océano, paraenfatizar el “poder de la naturaleza”. A medida que pasó el tiempo, las piezas fueron cubiertas con diferentes tipos de organismos vivientes como maleza de mar, esponjas y corales. 

“Las bodas son una tradición muy larga y junto con México y con alta tecnología israelí para preparar este tipo de telas, es increíble. Por eso decidimos traer esta colección, para juntar dos culturas”, menciona Yael Hashavit.

Las piezas no están a la venta y serán donadas a un museo cuando finalice la exposición.

La poesía es una necesidad fundamental: Yves Bonnefoy

Por: Jonathan Bañuelos

Yves Bonnefoy, paseando por la FIL 2013

Yves Bonnefoy, paseando por la FIL 2013

El poeta Yves Bonnefoy, recibió el premio de Literatura en Lenguas Romances, que entrega la Feria Internacional del Libro de Guadalajara. En su mensaje, en la inauguración de la edición 27 de la fiesta de los libros, fue claro sobre la labor de la poesía como necesidad fundamental.

“La poesía es una necesidad fundamental. El premio que me han sido acordado el día de  hoy pone acento justamente en esta necesidad de mirar hacía la poesía y permitir que los rayos de la luz poética nos muestren más allá de las fronteras de México, esa realidad última”.

Y agregó:

“¿Pero por qué es tan necesario pensar en la poesía? Pues es porque en la poesía logramos percibir la condición humana, logramos entender lo que por ejemplo reconocen las filosofías de la existencia, a través de la poesía podemos formular con más imaginación con más elocuencia que con los escritos en prosa”.

Hugo Gutiérrez Vega, miembro del jurado calificador del Premio FIL, dijo que Yves Bonnefoy, fue acreedor del reconocimiento por su,  “poética muy sofisticada, en contraste con una dicción sencilla que renueva el lenguaje de las  artes contemporáneas”.